Чувство вспыхнуло, как много лет назад
Незаметно пришагали к юбилею пятьдесят.
Шли мы в ЗАГС тогда в дождливом сентябре,
Все промокшие...Для многих это бред!
Нам же было всё равно, лишь бы скорей,
Окунуться в единение дивных дней!
Только мы! Все люди очень далеко...
И любовь друг к другу в сердце глубоко.
Сладострастное слияние тел и губ!
В дивных поисках прикосновений рук
Учащенный ток крови, стучащей в такт
Этот чистый и чарующий тот акт!
Божьей милостью, сентябрьский юбилей,
День одиннадцатый у самих дверей.
Пусть он длится до скончания наших дней
Только с Богом быть желаю я и с ней!!!
Шмуль Изя,
США, Шт. Нью Йорк, г. Колони
Евангельский христианин. Хочу угождать Богу.
Прочитано 5126 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".